-
1 s'embarquer
(v) садиться на судно♦ embarquer qch (прост.) стянуть, увести♦ embarquer qn (ирон.) сцапать, загрести (о полиции)♦ se faire embarquer дать втянуть себя в какое-л. тёмное, невыгодное дело♦ s'embarquer dans une affaire впутаться, ввязаться в делоСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > s'embarquer
-
2 стянуть, увести
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > стянуть, увести
-
3 ввязаться
разг.se mêler de qch; se fourrer dans qchввяза́ться в разгово́р — se mêler à une conversation
ввяза́ться в исто́рию — s'embarquer dans une histoire
ввяза́ться в бой — s'engager dans un combat
* * *v1) gener. jeter son épée dans le jeu (во что-л.), s'embringuer2) colloq. s'embarquer (во что-л.)3) liter. mettre le doigt dans l'engrenage (в историю, в сомнительное дело) -
4 соблазнять
см. соблазнить* * *v1) gener. faire briller (qch) à (qn), tenter, (женщину) mettre à mal, empoisonner2) colloq. embarquer, vamper3) liter. faire miroiter (qch) aux yeux de (qn) (чем-л.)4) argo. pécho -
5 забрать
забра́ть свои́ ве́щи — prendre ses affaires
2) ( арестовать) разг. saisir vtзабра́ть в ру́ки — prendre en mains
••забра́ть себе́ в го́лову что́-либо разг. — se mettre qch en tête; se mettre dans l'idée
э́то забра́ло меня́ за живо́е разг. — cela m'a piqué au vif
* * *v1) gener. se mettre en tête, se mettre une idée dans la tête2) colloq. embarquer3) sports. intercepter une balle -
6 обманывать
см. обмануть* * *v1) gener. (en) faire accroire, (en) laisser accroire, donner le change à (qn) (кого-л.), duper, en imposer, entuber, faire-des dupes, flibuster, se moquer, truander, décevoir (ожидания, надежды), flatter, frustrer (qn de qch), jouer (Qn), mystifier, tricher, tromper, abuser, faire un turbin, frauder2) colloq. pigeonner, embarquer, emberlificoter, coiffer, estamper, faisander, gourer, bluffer, faire marcher (qn), blouser3) obs. imposer (à qn), piper4) liter. leurrer5) canad. conter des menteries6) derog. éblouir7) argo. bidonner -
7 предусматривать
prévoir vt; envisager les suites de qch; stipuler vt (оговорить, обусловить)предусма́тривать возмо́жные затрудне́ния — prévoir les difficultés éventuelles
* * *vgener. considérer, (+ отглаг. сущ,) consister à (+ inf.) (Les procédés thermiques consistent à traiter le minerai à haute température.), embarquer (Décrypter les technologies Intel embarquées sur les processeurs Intel Core.), imaginer (On pourra imaginer, plutôt que d'utiliser des convertisseurs, d'alimenter sans conversion le moteur électrique de l'inverseur de poussée.), prévoir, comporter (Ce produit est obtenu par un procédé comportant une fusion des matières premières.), préconiser (Le programme d’arboriculture préconise l’utilisation de ressources biologiques pour développer des produits de haute valeur.), envisager (On a envisagé des mesures afin de diminuer I'impact des centrales thermiques sur l'environnement.), établir (Pour éviter au projectionniste de chercher un nouveau réglage, nous avons établi un dispositif donnant un réglage immédiat des ressorts.), entrevoir, préjuger, stipuler (в договоре) -
8 сохранять
1) см. сохранить2) ( хранить) garder vt* * *v1) gener. conserver, (в памяти) engranger, garder son rang, pérenniser (La maîtrise de la production d’arbres en formes naturelles permet de pérenniser la structure de l’arbre tout au long de sa vie.), réserver, tenir son rang, sauvegarder (Il est important de sauvegarder la qualité du sol dans le cadre d'une gestion pérenne des terres agricoles.), entretenir, maintenir, préserver (de qch), tenir2) IT. embarquer
Перевод: с русского на французский
с французского на русский- С французского на:
- Русский
- С русского на:
- Французский